2008年5月23日金曜日

日本が宇宙基本法を成立させる

宇宙基本法関連の記事を紹介します。

Defense Newsの掲載記事が
正しいかどうかは別として
妙に行間をにおわせていて
おかしかったので訳してみました。
直訳した方が面白いかもしれません。

Japan Looks to Space for Military Use
日本の軍事目的としての宇宙への関心


agence france-presse
Published: 9 May 09:28 EDT (05:28 GMT)

TOKYO - Japanese lawmakers voted May 9 to allow the military use of space, breaking a decades-old taboo in the officially pacifist country, which has an increasingly ambitious space program.
東京:日本は平和国家であると公言してきた手前、数十年にも及ぶタブーとなってきた宇宙の軍事利用という野心的な宇宙開発に道を開く法案の採決が、5月9日に国会で行われた。

The move came during a rare fence-mending visit to Japan by President Hu Jintao of China, which alarmed Japan last year by conducting a test to shoot down a satellite.
こうした動きが活発化したのは、昨年、人工衛星の撃墜実験を行い、日本を不安にさせた中国の胡錦濤国家主席が、10年ぶりに日本との友好関係の修復をめざして訪日している最中のことだった。

A lower house committee voted to reverse a 1969 parliamentary resolution that limited Japan's use of space to non-military applications.
衆院の専門委員会は、日本の宇宙開発を非軍事目的に限定した1969年の国会決議の改正案を採決した。

The bill is certain to pass in parliament, as both Prime Minister Yasuo Fukuda's Liberal Democratic Party and the main opposition Democratic Party, which controls the upper house, support it.
宇宙基本法案は、福田康夫首相が所属する自民党と参議院を支配する最大野党の民主党の賛成を得て、議会を通過する見込みだ。

Lawmakers said Japan still opposes putting weapons into space but that the 1969 restrictions had stifled innovation, hurting Japanese companies.
宇宙基本法案に賛成する国会議員は、宇宙に兵器を持ち込むことには今でも反対しているが、1969年の規制が技術革新を抑え付け、結果として日本企業に損害を与えることになっていると述べる。

Advocates also said Japan wanted to remove any legal obstacles to building more advanced spy satellites.
また、宇宙基本法案に賛成する国会議員は、日本はより高性能なスパイ衛星を開発するための法的障害を取り除きたいと考えているとも語っていた。

"The bottom line of this bill is to stand on the principle of the peaceful use of space but for the government to use space technology to improve people's livelihoods," said a secretary to a ruling-party lawmaker who requested anonymity.
匿名を希望した与党の国会議員秘書は「要は、この法案は宇宙の平和的利用の原則を確立することを目的としているが、政府は宇宙開発を活用し、人々の生活状況の改善を目指している」と説明した。

The opposition Japanese Communist Party was against the bill, fearing it would lead to a stronger military.
日本共産党は軍事力の強化につながるとして、この法案に反対している。

Japan's constitution says the country will never again wage war. Japanese troops have not fired a shot in anger since 1945, although the country has one of the world's largest defense budgets.
日本国憲法は戦争の放棄を謳っている。日本は世界最大規模の防衛費を割きながらも、1945年以来、自衛隊は一度も発砲していない。

Japan has stepped up military research after North Korea stunned the world in 1998 by firing a missile over the Japanese mainland into the Pacific.
北朝鮮が1998年に発射した弾道ミサイルが日本の本土を越えて太平洋側に落ちたことで世界を震撼させて以来、日本は軍事調査に力を入れるようになった。

A think tank linked to the Japanese defense ministry has also warned that China's space program could pose a military threat.
日本の防衛省傘下のシンクタンクは、中国の宇宙開発が軍事的脅威となっていると警告もしている。

China last year became the third country to shoot down an object in space after the U.S. and the former Soviet Union, when it downed an old weather satellite with an anti-satellite missile, raising Japanese fears.
中国は昨年、古びた気象観測衛星を衛星攻撃兵器で打ち落とし、米国と旧ソ連に次ぎ、宇宙に浮かぶ物体の撃墜に成功した国となった。このことが日本の不安感を煽った。

Japan has been stepping up its space program and is now conducting the most extensive probe of the moon since the U.S. Apollo missions of the 1960s and 1970s.
日本は宇宙開発計画を拡充し、今では、米国の1960年代と70年代のアポロ計画以来の月面探査計画にも着手している。(了)

…以下は、法律成立後の記事。同じくDefense Newsに掲載されていたもの。

Japan Passes Law to Allow Military Use of Space
宇宙の軍事開発に道を開く法律が成立


AGENCE FRANCE-PRESSE Published: 21 May 09:45 EDT (05:45 GMT)

TOKYO - Japan passed a new law May 21 allowing the use of space for defense, an official said, reversing a decades-old policy amid increasing concern about military threats in the region.
東京:防衛目的での宇宙開発を認める法律が5月21日に成立した。政府筋は、東アジア地域における軍事的脅威への懸念が高まっている背景を踏まえて、数十年に及ぶ古い政策を変更したと説明した。

While Japan has no current plans for a new defense project in space, experts say the law could clear the way for the launch of early-warning satellites.
日本は今のところ、防衛目的での新たな宇宙開発計画を持っているわけではないが、専門家は、この法律が成立することで、早期警報用の衛星の打ち上げに当たり、進路の障害物を取り除くことができるようになるだろうと指摘する。

The move comes amid growing concerns here about North Korea's ballistic missile development and China's military and space programs.
宇宙基本法成立に向けた動きは、北朝鮮の弾道ミサイル開発や中国による宇宙の軍事開発計画に対する不安が高まる中、活発化していた。

The opposition-controlled upper house voted 221 to 14 to revise a 1969 parliamentary resolution limiting Japan's use of space to non-military applications, an upper house official said.
関係者によると、野党が支配する参議院では賛成221、反対14で、日本の宇宙利用を非軍事的目的に限定する1969年の国会決議の改正が採決されたという。

The bill was already approved by the lower house last week.
衆議院でも、先週、宇宙基本法案はすでに可決されていた。

The new law aims to remove any legal obstacles to building more advanced spy satellites and to help innovation in the country's space industry.
この新しい法律は、より洗練されたスパイ衛星開発と、宇宙利用における日本企業の技術革新に対する法的傷害を取り除くことを目的としている。

0 件のコメント: